TESTY PRO MINIGRAF A-507 - vyrobce ARITMA Praha Na teto diskete (208kB) jsou nasledujici soubory : COLDBOOT.EXE.....pomocny program pro reset pocitace COLUMB74.MNG.....datovy soubor s kresbou raketoplanu Kolumbie EDIT.COM.........editor k precteni manualu Minigrafu INFO.NFO.........text, ktery prave ctete MNGDRV.BIN.......driver pro ovladani Minigrafu MNGEND.VOC....... MNGSTART.VOC.....hlasove vystupy pro SOUNDBLASTER MNGTEST.EXE......samotny testovaci program POPIS.TXT........manual pro pripojeni Minigrafu k PC SHUTTLE1.MNG.....datovy soubor s kresbou raketoplanu Shuttle VGACS.COM........program pro instalaci cestiny na obrazovku VPLAY.EXE........prehravac zvuk. souboru pro SOUNDBLASTER Tyto soubory si prekopirujte do samostatneho podadresare na pevnem disku. V CONFIG.SYSu do nej musi byt udelana cesta (napr. PATH=C:\MINIGRAF;...), dalsim prikazem v CONFIG.SYS musi byt DEVICE=MNGDRV.BIN PORT1 - timto se na- instaluje driver pro MINIGRAF. Nemate-li v pocitaci zvukovou desku SOUND- BLASTER, nemusite kopirovat soubory VPLAY.EXE, MNGSTART.VOC a MNGEND.VOC. Instalace driveru se musi ohlasit zpravou OK pri bootovani pocitace. Samot- ne testy se spousti prikazem MNGTEST. Program nesnasi v CONFIG.SYSu prikaz SHARE ! Pokud nabootujete pocitac z teto diskety , program se spusti automaticky. Popis prikazu pro MINIGRAF a zapojeni kabelu najdete v souboru POPIS.TXT - lze si ho precist primo z programu MNGTEST. PŘIPOJOVACÍ SOUPRAVA MINIGRAF-PC (verze 1.0) popis a návod k obsluze Souprava A0526 je určena k připojení malého souřadnicového zapisovače Minigraf A0507, resp. Amagraf A0517 (dále jen "Minigraf") k osobním počítačům typu PC vybaveným paralelním rozhraním a operačním systémem typu MS-DOS. Souprava obsahuje: 1 propojovací kabel 1 disketu 360 KB 1 záruční list Propojovací kabel zajišťuje přenos řídicích signálů počítače do Minigrafu, disketa obsahuje programové vybavení (tzv. driver resp. ovladač Minigrafu), kterým jsou interpretovány symbolické instrukce grafického jazyka a převáděny na potřebné řídicí signály pro Minigraf. Pozn.: V dalším textu se předpokládá povšechná znalost operačního systému typu MS-DOS. A) Připojení Minigrafu k počítači Minigraf Aritma je připojitelný k libovolnému počítači, který je kompatibilní s typy IBM PC/XT/AT a je vybaven standardním paralelním rozhraním. Propojovací kabel je zapojen takto : strana PC : 25-pólová zástrčka SUB-D (tzv. "typ Cannon") strana Minigrafu : 11-pólová zásuvka TX 715, klíč v 7.pozici PC Minigraf signál vývod signál vývod D0 2 X1 10 D1 3 X2 9 D2 4 X4 8 D3 5 Y1 4 D4 6 Y2 3 D5 7 Y4 2 D7 9 PEN 5 signálová 18 až 25 signálová 1, 11 zem zem Ostatní vývody nezapojeny Pozn.: Při pohledu na Minigraf zezadu jsou jednotlivé vývody plošného spoje číslovány zprava. Signály X1, X2, X4 slouží k ovládání posuvu pisátka, podobně signály Y1, Y2, Y4 slouží k ovládání posuvu papíru. Signál PEN ovládá stav pisátka (nahoře/dole). Propojovací kabel se na straně počítače připojuje na konektor paralelního rozhraní (Centronics). B) Instalace programového vybavení Program pro ovládání Minigrafu - tzv. ovladač (driver) - je uložen na dodané disketě v souboru MNGDRV.BIN. Je použitelný v operačním systému MS-DOS a všech kompatibilních systémech. Ovladač se nainstaluje takto: - soubor MNGDRV.BIN překopírujeme na systémovou disketu (disk) - do souboru CONFIG.SYS v hlavním adresáři systémové diskety (nebo disku) přidáme příkaz DEVICE =MNGDRV.BIN PORTx kde označuje cestu k uloženému ovladači a symbol x označuje pořadí paralelního portu počítače, ke kterému je připojen kabel Minigrafu (1 až 3). - poté znovu zavedeme operační systém současným stisknutím kláves Ctrl Alt Del. Proběhne-li instalace ovladače správně, vypíše se na obrazovce zpráva MINIGRAF DRIVER VER 1.0 INSTALLED ON PARALLEL PORTx kde x je opět pořadí paralelního portu, přes který bude ovladač řídit Minigraf. Dojde-li při instalaci ovladače k nějaké chybě, vypíše se zpráva MNGDRV INSTALLATION ERROR a ovladač nebude do paměti počítače zaveden. Příčinou chyby při instalaci může být: - požadované paralelní rozhraní neexistuje - chybné označení cesty nebo názvu souboru Pozn.: Před zavedením operačního systému je doporučeno Minigraf vypnout. Důležitá upozornění : Ovladač po zavedení do paměti zjišťuje rychlost počítače. Je-li počítač vybaven přepínačem TURBO pro přepínání dvou rychlostí, je nutné po každém přepnutí počítače na jinou rychlost systém opět znovu zavést. Po instalaci ovladače je v operačním systému definováno nové jméno zařízení "MNG" (viz též dále). Vzhledem k vlastnostem operačního systému nelze proto nadále toto jméno používat pro diskové soubory a to bez ohledu na případnou příponu (extension). C) Obsluha programu 1. Volání ovladače Minigrafu Na ovladač Minigrafu se lze v systému odkazovat jako na jméno zařízení "MNG". Toto jméno vystupuje v systému jako jméno textoveho souboru, do kterého lze pouze psát. Do tohoto souboru je pak možné posílat text , obsahující instrukce Minigrafu. Například příkazem COPY CON MNG můžeme vysílat instrukce do Minigrafu přímo z klávesnice (odešlou se ale najednou až po stisknutí Ctrl Z a ENTER) nebo příkazem COPY MNG lze vyslat do Minigrafu data ze souboru . Pozn.: Instrukce Minigrafu lze vysílat do zařízení MNG též příkazem PRINT. To umožňuje činnost Minigrafu tzv. "na pozadí", aniž by tím byla znemožněna současná další činnost s počítačem. Při volání z vyšších jazyků je vzhledem k výše popsaným vlastnostem fiktivního souboru "MNG" třeba zachovat tato pravidla: - deklarovat soubor typu text a přiřadit mu jméno "MNG" - otevřít tento soubor pro zápis - do tohoto souboru lze zasílat instrukce Minigrafu běžnými výstupními příkazy - soubor není nutno na závěr uzavírat (vyjma jazyka C) Příklady (význam vysílaných dat viz dále): 10 REM === VOLANI MINIGRAFU - GWBASIC === 20 REM 30 OPEN "MNG" FOR OUTPUT AS #1 40 PRINT #1, "IN PU PA 0,0 PR 100,10;" program MINI; { volani Minigrafu - TurboPascal } var SB : text; begin assign (SB,'MNG'); rewrite (SB); write (SB,'IN PU PA 0,0 PR 100,10;') end. #include /* volani Minigrafu - jaz. C */ void main () { FILE *fd; fd=fopen ("MNG","w"); fprintf (fd,"IN PU PA 0,0 PR 100,10;"); fclose (fd); } 2. Souřadný systém Minigrafu Pracovní prostor Minigrafu je obdélník cca 190x270 mm uvnitř formátu A4 na výšku. Každý bod je určen souřadnicemi x, y. Základní krok Minigrafu je v obou osách 1/8 mm. Souřadnice cílových bodů jsou zadávány v kreslicích jednotkách rovných tomuto základnímu kroku (případná desetinná část čísla se ignoruje). Osa x je rovnoběžná s kratší stranou kreslicího listu A4, osa y s delší stranou. Absolutní počátek souřadných os je vlevo dole. Při této základní poloze souřadného systému tedy pracovnímu prostoru Minigrafu odpovídá zhruba tento možný rozsah souřadnic v kreslicích jednotkách: osa x: 0 až 1520 osa y: 0 až 2160 Počátek souřadných os je ovšem možné přemístit (instrukcí SO) do jiné než základní polohy (i mimo kreslicí plochu). Velikost absolutních souřadnic cílových bodů není nijak kontrolována, což může způsobit vyjetí papíru z vodicích kladek nebo přesun pisátka na krajní doraz a následné znehodnocení kresby. Umožňuje to však kreslení na delší pás papíru. 3. Grafický jazyk Minigrafu Pro řízení činnosti Minigrafu je použit speciální grafický programovací jazyk. Tento jazyk sestává z instrukcí tvořených dvoupísmenným mnemotechnickým kódem (velká či malá písmena), za nímž může následovat pole parametrů a případně tzv. instrukční terminátor (nutný za poslední instrukcí!). Je-li v instrukci uvedeno více parametrů (číselných), musí být navzájem odděleny alespoň jednou mezerou nebo čárkou, nebo znaménkem + či -, jemuž smějí předcházet čárky či mezery (povinný separátor). Libovolný počet mezer a čárek smí být kromě toho uveden jako nepovinný separátor před, za i mezi písmeny mnemotechnického kódu a před instrukčním terminátorem. Jako instrukční terminátor slouží alespoň jeden středník. Výběr instrukce končí buď dosažením tohoto terminátoru nebo dalšího mnemotechnického kódu. Uvedená syntaxe je znázorněna následujícím schématem: mnemotechnický pole instrukční kód parametrů terminátor sep X sep X sep parametr sep parametr sep term nepovinné povinný separátory separátor Některé instrukce mají tzv. nepovinné parametry, které - jsou-li vynechány - nabývají předem definovaných standardních hodnot. Má-li být parametr vynechán, musí být vynechány i všechny následující parametry téže instrukce. Zvláštní případ představuje instrukce LB, která musí být ukončena znakem, definovaným jako tzv. textový terminátor. Tímto znakem je v současné verzi ovladače znak (hex. hodnota 0DH). Některé instrukce jako PA, PR, PU a PD mohou mít i větší počet parametrů (oddělených navzájem povinným separátorem); tyto tzv. volitelné parametry jsou v popisu syntaxe jednotlivých instrukcí znázorněny čárkou a tečkami v hranatých závorkách. Pozn.: S výjimkou instrukcí LB a UC připouští zapisovač ve vstupním proudu kdekoliv mezi přijímanými znaky též řídicí znaky s kódem 0 až 1FH a 7FH, které ignoruje. Znaky s dekadickou hodnotou větší než 127 jsou kromě toho (s vyjímkou instrukce UC) interpretovány modulo 128. Parametry instrukcí jsou většinou číselné, t.j. posloupnosti číslic v kódu ASCII (hex. hodnoty 30H až 39H) s ev. desetinnou tečkou (2EH). Takový parametr, který vždy jako celek reprezentuje jeden kvantitativní údaj (např. souřadnici) musí být (s ohledem na ev. předcházející znaménko) v rozsahu -32768 až 32767 a jeho případná desetinná část je ovladačem ignorována. Druhým možným typem parametru jsou znakové parametry v instrukcích LB a UC, kde každý znak reprezentuje svou hexadecimální hodnotu v kódu ASCII - v terminologii programovacích jazyků jim odpovídají pojmy textový resp. znakový řetězec. Popis syntaxe uvedený dále pro každou konkrétní instrukci používá tuto notaci: XX - Mnemotechnický kód je pro přehlednost tištěn velkými písmeny a od dalších částí instrukce oddělen mezerou. parametr - Symboly vytištěné malými písmeny jsou názvy parametrů instrukce. , - Jako povinný separátor je pro jednoduchost uváděna pouze čárka. [ ] - Celá parametrová sekvence uvedená v hranatých závorkách může být vynechána (nepovinné parametry). [,...] - Celá parametrová sekvence uvedená před tímto symbolem může být (s povinnými separátory) vícekrát opakována (volitelné parametry). ; - Jako instrukční terminátor je pro jednoduchost v popisu syntaxe uveden pouze středník. Zjistí-li zapisovač při zpracování instrukcí nedodržení popsaných syntaktických pravidel, nesprávnou instrukci zpravidla ignoruje a pokračuje nejbližší rozpoznanou instrukcí. Následující tabulka uvádí abecední přehled všech instrukcí implementovaných v současné verzi ovladače, včetně jejich syntaxe a anglických názvů, od nichž je odvozen mnemotechnický kód: Přehled instrukcí ovladače Minigrafu (verze 1.0) syntaxe název BP Základní pozice papíru (Basic Position) CI r Kružnice (CIrcle) ER x,y Obdélník relativně (Edge Rectangle relative) HM Výpis na Minigraf (Hardcopy to Minigraf) HP Výpis na tiskárnu (Hardcopy to Printer) IN Inicializace (INitialize) LBc[c...c] Výpis textu * (LaBel text string) LT[p1,p2[,p3,p4]] Typ čáry (Line Type) PA[x,y][,...] Přesun absolutně (Plot Absolute) PR[x,y][,...] Přesun relativně (Plot Relative) PD[x,y][,...] Pisátko dolů (Pen Down) PU[x,y][,...] Pisátko nahoru (Pen Up) SI[xx,xy,yx,yy] Velikost písma (SIze) SO[x,y] Nastavení počátku souřadnic (Set Origin) SS Nastavení standardní znakové sady (Set Standard character set) SA Nastavení alternativní znakové sady (Set Alternate character set) UC[p...p]t Uživatelův znak * (User's Character) * Parametr instrukce je znakový. 4. Popis instrukcí Instrukce IN; Tato instrukce způsobí tzv. inicializaci Minigrafu. Předpokládá se, že před vysláním této instrukce bude v Minigrafu založen papír tak, že jeho horní okraj se bude krýt s hranou otevřeného zadního vyklápěcího stolku Minigrafu. Provedou se následující činnosti: - pisátko se zdvihne a najede na levý okraj papíru - vynuluje se souřadnice X, souřadnice Y bude nastavena na 1700 (odpovídá předpokládané pozici papíru) - nastaví se absolutní režim souřadnic - nastaví se plná čára - nastaví se standardní znaková sada, velikost písma 3,0,0,3 Tuto instrukci je nutné zadat (po instalaci ovladače) po každém zapnutí Minigrafu. Doporučuje se touto instrukcí zahajovat každou kresbu. Slouží k nastavení definovaného stavu Minigrafu. Instrukce PU [x,y][,...]; a PD [x,y][,...]; Tyto instrukce ovládají zvedání a spouštění pisátka. Instrukce PU pisátko zvedne, PD pisátko spustí. V instrukcích je možné zadat libovolný počet dvojic souřadnic, které se pak akceptují jako povely pro přesun pisátka podle právě nastaveného režimu (absolutně nebo relativně). Po instrukci PD s parametry se tak bude kreslit čára momentálně platného typu (implicitně plná čára). Instrukce PA [x,y][,...]; a PR [x,y][,...]; Tyto instrukce přesouvají pisátko (spuštěné nebo zdvižené) do nové polohy podle zadaných souřadnic. Je-li pisátko spuštěno, je kreslena čára momentálně platného typu (implicitně plná čára). V instrukci PA se souřadnice interpretují absolutně, v instrukci PR relativně. V instrukcích je možné zadat libovolný počet dvojic souřadnic. Po vykonání instrukce zůstává nastaven její režim (tj. absolutní nebo relativní). Instrukce LT [p1,p2[,p3,p4]]; Tato instrukce stanoví typ čáry a parametry pro přerušovanou čáru. Veškerá další kresba (s vyjímkou výpisu textů a kresby kružnic) pak bude provedena tímto typem čáry. Instrukce LT může mít žádný, dva nebo čtyři parametry. Parametry p1 a p3 určují délku čárek a parametry p2 a p3 určují délku mezer, vždy v milimetrech. Mohou nabývat pouze nezáporných hodnot, uplatní se celá část zbytku po dělení 32. Je-li p1 nebo p3 rovno 0, kreslí se pouze tečka. Aby byl konec přerušované čáry vyznačen vždy, i když vyjde do mezery, je poslední část čáry kreslena vždy se spuštěným pisátkem (tedy alespoň tečka). Nastavený typ čáry platí až do jeho předefinování novou instrukcí LT. Po instrukci LT bez parametrů a po inicializaci Minigrafu je nastavena vždy plná čára. Některé příklady typů čar: LT 3,3; LT 6,3; LT 6,3,3,3; LT; Instrukce ER x,y; Tato instrukce nakreslí obdélník se stranami ve směru souřadných os, jehož jeden vrchol bude v momentální pozici pisátka a protilehlý vrchol bude relativně určen souřadnicemi x,y (šířka a výška obdélníka). Potom se pisátko vrátí do původní pozice. Po instrukci bude stav pisátka (nahoře/dole) takový, jaký byl před instrukcí. Instrukce CI r; Tato instrukce nakreslí (vždy plnou čarou) kružnici o poloměru daném parametrem r a se středem v momentální pozici pisátka. Potom vrátí pisátko do původní pozice a stavu. Přesnost aproximace kružnice nelze měnit, maximální chyba může být asi 1/8 mm. Parametr r musí být nezáporný, při jeho nulové hodnotě se kreslí pouze bod. Instrukce BP; Tato instrukce způsobí zdvihnutí pisátka a najetí papíru do pozice, kdy se jeho horní hrana přibližně kryje s hranou otevřeného zadního vyklápěcího stolku Minigrafu (to je pozice, která se předpokládá před instrukcí IN). To usnadňuje práci při ladění kreslicího programu. Instrukce SO [x,y]; Tato instrukce nastaví počátek souřadného systému do jiného místa (i mimo kreslící list) takto: - instrukce bez parametru nastaví počátek souřadných os do momentální pozice pisátka - instrukce s parametry x,y nastaví počátek souřadných os do bodu, daného souřadnicemi x,y v základní poloze souřadného systému. Instrukce LBc[c...c] ; Tato instrukce vypíše zadanou posloupnost znaků, počínaje znakem bezprostředně za LB a konče znakem před (hex. hodnota 0DH). Výchozím bodem pro první znak vypisovaného textu je okamžitá poloha pisátka. Po vypsání posledního znaku je pisátko přesunuto do polohy, která by odpovídala výchozímu bodu prvního znaku dalšího textu v téže řádce. Směr řádky jakož i velikost a tvar písma je určen nastavením parametrů písma instrukcí SI (standardně směr řádky rovnoběžný s osou x, písmo kolmé, vysoké 3 mm a široké 1.5 mm). Použitá znaková sada je určena instrukcemi SS nebo SA (standardně SS). Instrukce SI [xx,xy,yx,yy]; Každý znak znakové sady je zakódován v rovnoběžníkovém (obecně kosodélníkovém) rastru o rozměrech 4x8 rastrových jednotek, z toho je 1 jednotka pod řádkem a jedna jednotka je vyhražena pro eventuální diakritické znaménko nad znakem. Vlastní rozměr (šířka x výška) znaku (např. velkého písmene H) je tedy 4x6 rastrových jednotek. Mezera mezi znaky je vždy 2 rastrové jednotky. Parametry instrukce SI určují charakteristiky výpisu písma takto (rozměry v milimetrech): xx - dvojnásobek kolmého průmětu šířky znaku do osy x, xy - dvojnásobek kolmého průmětu šířky znaku do osy y, yx - kolmý průmět výšky znaku do osy x, yy - kolmý průmět výšky znaku do osy y. Volbou parametrů instrukce SI lze tedy ovlivnit nejen šířku a výšku znaků, ale i sklon písma vzhledem k řádce a sklon řádky. Po inicializaci Minigrafu a po instrukci SI bez parametrů je nastaven implicitně tvar 3,0,0,3. Některé příklady: xx xy yx yy tvar znaku výška šířka řádka 1 0 0 1 kolmý 1 mm 0.5 mm vodorovně 4 0 0 7 kolmý, úzký 7 mm 2 mm vodorovně 4 0 1 4 sklon vpravo 4 mm 2 mm vodorovně 0 6 -4 0 kolmý, širší 4 mm 3 mm svisle vzhůru 4 4 -4 4 kolmý 5.7 mm 2.3 mm šikmo vzhůru Instrukce SS; a SA; Tyto instrukce přepínají dvě znakové sady (standardní/alternativní), které jsou později použity při vypisování textů instrukcí LB. Standardní znaková sada odpovídá běžné sedmibitové tabulce ASCII. Obě sady se liší v posledních pěti znacích, kde má alternativní sada umístěna česká diakritická znaménka. Po výpisu těchto znamének se (na rozdíl od ostatních "tisknutelných" znaků) pisátko nenastavuje do výchozího bodu dalšího znaku, ale vrátí se do původní pozice. Standardní - ASCII znaková sada: 0 1 2 3 4 5 6 7 0 mezera 0 @ P ` p 1 ! 1 A Q a q 2 " 2 B R b r 3 # 3 C S c s 4 $ 4 D T d t 5 % 5 E U e u 6 & 6 F V f v 7 ' 7 G W g w 8 BS ( 8 H X h x 9 ) 9 I Y i y A * : J Z j z B + ; K [ k { C , < L \ l D CR - = M ] m } E . > N ^ n ~ F / ? O _ o mezera Alternativní - česká znaková sada: 0 1 2 3 4 5 6 7 0 mezera 0 @ P ` p 1 ! 1 A Q a q 2 " 2 B R b r 3 # 3 C S c s 4 $ 4 D T d t 5 % 5 E U e u 6 & 6 F V f v 7 ' 7 G W g w 8 BS ( 8 H X h x 9 ) 9 I Y i y A * : J Z j z B + ; K [ k čárka C , < L \ l krouž. D CR - = M ] m háček E . > N ^ n vokáň F / ? O _ o přehl. Pozn.: Řídicí znaky (00H až 1FH) jsou při výpisu ignorovány s vyjímkou znaků CR (textový terminátor) a BS (krok zpět; následuje-li více kódů BS bezprostředně za sebou, provede se pouze jeden). Znaky s dek. hodnotou vyšší než 127 (7FH) jsou interpretovány modulo 128. Instrukce UC[p...p]t; Tato instrukce umožňuje vykreslit tzv. uživatelův znak, tj. definovat další grafém, který není obsažen ve znakových sadách. Pro definici tvaru znaku se používá stejný rastr jako pro běžné znaky (srv. instr. SI), přičemž nelze použít nejvyšší řádek. Jednotlivým průsečíkům rastrových linií jsou následujícím schématem přiřazena vždy dvě čísla. Menší (horní) číslo znamená přesun zvednutého pisátka do daného průsečíku, větší (dolní) číslo znamená přesun do dané pozice se spuštěným pisátkem (tj. kresbu úsečky). Parametrem instrukce je tzv. deklarační znakový řetězec složený ze znaků, jejichž dekadické hodnoty představují požadovaná čísla rastrových průsečíků a popisují tak postup kreslení požadovaného znaku. Výchozím bodem je průsečík 0. Dekadická hodnota posledního znaku (t) musí být zvětšena o 128. Následující příklad deklaračního řetězce (v jazyce BASIC) odpovídá znaku "plus/mínus" : PM$ = chr$(16)+chr$(84)+chr$(44)+chr$(104)+chr$(58)+chr$(218) Základní rastr znaku: 56 57 58 59 60 120 121 122 123 124 48 49 50 51 52 112 113 114 115 116 40 41 42 43 44 104 105 106 107 108 32 33 34 35 36 96 97 98 99 100 24 25 26 27 28 88 89 90 91 92 16 17 18 19 20 80 81 82 83 84 8 9 10 11 12 72 73 74 75 76 0 1 2 3 4 64 65 66 67 68 Instrukce HM; a HP; Tyto dvě instrukce umožňují vypsat obsah obrazovky (v textovém režimu) počítače na Minigrafu pomocí tlačítka Print Screen. Po zavedení ovladače Minigrafu zůstane nastaveno kopírování obrazovky na tiskárnu (jak je tomu standardně v operačním systému). Vysláním instrukce HM dojde k přesměrování kopie obrazovky na Minigraf, což znamená, že kdykoliv bude stisknuta klávesa Print Screen, vypíše se momentální stav obrazovky na Minigrafu. Před výpisem najede pisátko do levé krajní pozice (bez pohybu papíru). Při režimu obrazovky 80 zn/ř. se vypisuje standardní velikostí písma 3,0,0,3, při 40 zn/ř. velikostí 6,0,0,3 a to vždy ve standardní znakové sadě. Tato nastavení pak zůstávají v platnosti i nadále. Režim HM zůstává nastaven až do té doby, než bude instrukcí HP znovu nastavena tiskárna jako cílové zařízení pro kopii obrazovky. Pozor - režim HM nebude zrušen ani instrukcí IN. Při ukončení práce s Minigrafem je tedy nutné zabezpečit, aby nezůstal nastaven režim kopírování obrazovky na Minigraf. 5. Příklad programu v jazyce BASIC Na dodané disketě je nahrán též soubor PRIKLAD.BAS, který obsahuje zdrojový tvar programu v jazyce GW-BASIC pro vykreslení ukázkového obrázku na Minigrafu. Kód, generovaný tímto programem, je navíc uložen na disketě v souboru PRIKLAD.PLT. Tento kód může být použit pro vykreslení ukázkového obrázku přímo (bez volání GW-BASICu) a může tak sloužit i jako jednoduchý test správné funkce soustavy PC- Minigraf; stačí zadat příkaz COPY d:PRIKLAD.PLT MNG kde "d:" označuje použitou disketovou jednotku. Po vykreslení ukázkového obrázku si prostudujte program PRIKLAD.BAS a porovnejte jej s obrázkem resp. též s generovaným kódem PRIKLAD.PLT. Tímto postupem získáte základní představu o způsobu a možnostech programování Minigrafu. D. Několik poznámek závěrem Většina instrukcí Minigrafu je jistou podmnožinou instrukčního souboru grafického jazyka HPGL, který se používá pro řízení souřadnicových zapisovačů. Tento jazyk používají také různé grafické programové produkty, jako například AutoCad, OrCad, SaunaPC, Surfer a řada dalších. To umožňuje s určitým omezením používat Minigraf i jako souřadnicový zapisovač pro tyto programové podpory. Většina těchto programů totiž používá pro vlastní kreslení pouze několik instrukcí, zpravidla jen PU, PD, PA a PR. Souřadnice jsou zpravidla přepočítány na strojové kroky konkrétního zapisovače a kresba všech objektů, včetně kružnic a písmen je rozložena na jednotlivé úsečky, což umožňuje v některých případech generovaný kód interpretovat i na Minigrafu. Při generování kódu pro Minigraf je však nutno grafický systém nakonfigurovat zhruba takto: - nastavit typ plotteru na typ HP7475 nebo podobný - nastavit otočení souřadného systému o 90 stupňů - nastavit formát A4 - nastavit měřítko pro kresbu 1:5 (strojový krok Minigrafu je 5x větší než u HP 7475, kde je 1/40 mm) resp. v tomto poměru zmenšit formát papíru Při dodržení těchto zásad lze (po nezbytném experimentování) získat i poměrně velice pěkné a složité obrázky.
zdroj: simandl